No, mujer, no hice un juicio a la ligera, ni muchísimo menos. Sólo que la palabra que utilizaste me resultó demasiado suave para ese lamentable y vil acto, sólo eso. Más aun cuando esa expresión a veces incluso se usa aquí con ánimo jocoso. De ahí que pusiera las últimas frases acerca de " desconocer qué podría significar la palabra putada en otros paises", lo cual (como a ti te sucedió también no saber el uso coloquial de esa palabra en España) ignoraba.
Por lo tanto, si esa palabra usada por ti es sinónimo de algo execrable como un crimen, pues coincidimos, es exactamente lo que ha sucedido.
Gracias por tu aclaración.

Vale vale, solo expuse mi punto de vista, quizas no del modo correcto al principio, pero bueno la idea era la misma...
Esto de los significados de ciertas frases, palabras y expresiones en distintos paises lia muchisimo
