Foro Oficial de PETERPAULXXX.COM
29 de Julio 2025, 18:22:31 *
Bienvenido(a), Visitante. Por favor, ingresa o regístrate.

Ingresar con nombre de usuario, contraseña y duración de la sesión
 
   Inicio   Ayuda Calendario Ingresar Registrarse  
Páginas: 1 |   Ir Abajo
  Imprimir  
Autor Tema: Diccionario yucateco  (Leído 1102 veces)
Yucateko
PeterPaulistic@²
*******

Karma : 891
Sexo: Masculino
Mensajes: 12.016

en el gusto y en placer esta la felicidad -


« : 24 de Diciembre 2005, 17:38:19 »

un pequeño diccionario yucateco espero que sea de su agrado saludos a todos/as  Smiley

terminaran en "M". Ejemplo: Jamom, Jabom, Camiom, Limom,
Yucatam, etc.

3. La H suena como J.

4. Todas las palabras que utilicen "Ñ" pronunciarlas como si
fueran "ni". Ejemplo: ninio, ninia.

Si se aprende este vocabulario tendrá un gran éxito entre los
yucatecos.
Entremos en materia:

-Achocar:       Acomodar apretujadamente.
-Anolar:       Chupar un dulce.
-Box (ito:       negro (negrito).
-Bobox:       Parte baja de la espalda (Trasero).
-Cabax:       Simple, hecho al aí se va.
-Caas Keb:       Muy feo (está muy caas-keb esto).
-Chan:       pequeño .
-Chop:       ciego.
-Chop       calle: Calle cerrada, ciega.
-Comóc:       Olor a huevo podrido.
-Cut:       Tamular chile, chile tamulado.
-Chamal:       cigarrillo.
-Chel:       Huero o de cabello y ojos color claro.
-Chichazo:       Asertar a algo de casualidad, de chiripa.
-Chichí:       Abuela.
-Chola:       Cabeza.
-Chuchuluco:    Chipote en la cabeza.
-Chiltomate:    Salsa de chile y tomate.
-Chiuó:       Tarántula. También aplicado a mujeres muy feas.
-Chibaluna:    Lunar o mancha grande en el rostro.
-Ch'oocnac:    Dolor intestinal, cólico.
-Chuch:       Expresión de cariño. Ej:"Ay! mas chuch el ninio".
-Chuchú:       Seno.
-Chuc:       Remojar alimentos sólidos en alimentos líquidos. Sopear.
-Chocó:       Caliente.
-Chuchería:    Cualquier cosa.
-Dziriz :       niño de temprana edad.
-Enchumbado:    Se dice de un trapo lleno de agua.
-Jaranchac:    Mal hecho, hecho apresuradamente.
-Kiritz:       Mugre pegada.
-Kix:       Pelos parados.
-Kissin:       Diablo.
-Koox Haná:    Invitación a comer.
-Koox wené:    Invitación a dormir.
-Koox Dzidz :    Invitación a hacer el amor.
-Lec:       recipiente esférico con un agujero al centro (de jícara) paraguardar las tortillas.
-Lets :       Adulador, lamiscón.
-¡Macachí!:    Cierra la boca, ¡cállate!
-Mac-tá:       Se dice de un tipo insoportable, comemierda (Es un mac-tá).
-Majar:       Aplastar. Vgr: ¡Uay, ya me majé un .....!
-Mulix:       De cabello muy rizado.
-Mixtán:       Amante, querido (Sancho).
-Mixo(a):       Gato. Gata, la muchacha.
-Mején kisín:    Diablito, niño terrible.
-Nach:       Restos de comida del dia anterior.
-Nohoch:       Grande.
-Patz:       Nalgas planas.
-Pelaná:       Lo mas bajo; equivalente a una Mentada de madre.
-Perech:       Justo, exacto.
-Purux:       Gordito.
-Pirix:       Trasero.
-Pitiado:       que dejo "marcado" su calzon, o truza.
-Piscina:       alberca.
-Pibil:       enterrado Vgr. cochinita pibil= cochinita enterrada.
-Poch (estar):    Tener deseos (antojos) de algo.
-Tzatz'z:       Alimento de harina (vgr: galletas) suavizado por la
-humedad.
-Totó:       diminutivo del órgano genital femenino.
-Tirix tá:       Diarrea.
-Tuch:       ombligo.
-Uixar:       Orinar.
-Wiro:       Naco.
-Xmajaná:       Mariposa de gran tamaño de color negra.
-Xcanlol:       Una flor, un floripondio.
-Xic:       Axila.
-Xec:       Jícama picada, con trozos de cítricos. Revoltura
-Xix:       Resto.
-Xiipa:       Niño de edad mediana.
-¡Xó¡:       Cállate.
-X'tup (ito):    El más pequeño de la familia, el benjamín.
-Xum:       Amante, querida.
-Xmelen:       Tonto, menso.
-X'tup:       el Hijo ma s pequeño.
-Xnipec:       Salsa mexicana. Salsa pico de gallo. Literalmente

significa:       nariz de perro.

-Yayá :       erida.

:EXPRESIONES YUCATECAS O YUCATEQUISMOS:

-Alhaja:       joya.
-Alhajero:       joyero (recipiente).
--------"Estaba toda Alhajada: Se puso muchas joyas encima.
-¡Arredobaya!: Expresión de asombro.
-Agarró y se fue: Se enojó y se fue.

-A wech :       Frase de afirmación (a huevo).

-Atabacado:    Color café.

-Azul pavo:    azul marino.

-Borrador:       Goma de borrar.
-Bulto:       bolsa de dama.
-Capirote:       cofre del automóvil.

-Calzonera :    traje de baño.
-Cinta:       Listón.

-Cordones:       Agujetas.

-¿Cuántos días hiciste en Mérida?: Cuantos días estuviste en Mérida
-Chévere: a todo dar ( Cuba, Venezuela).
-Darse un baño de pich parecido al cuervo).
-Está en la edad del pavo: Está en la adolescencia.

-Escorar:       Ordenar, poner algo en su lugar.
-Escarpa:       Acera.
-Estante:       Ropero.
-Gallo:       Joven.
-Gustar :       Aplicado al acto y efecto de ver la televisión o una película.
-Hermosa,       hermosita: Engordar, gordita.
-¿Masinó?:       Expresión en busca de aprobación: ¡Qué bonita muchacha! Masinó??
-Mamarse:       Emborracharse. Vgr: ¿´Tas mamao gallo? = ¿Estás borracho?
-Me mamé ayer =       me emborraché ayer.
-Me quité a las nueve:       Me retiré a las nueve.
-Me guardé por la lluvia:    Me guarnecí por la lluvia.
-Estaba pescando cililes:    Estaba tonteando.
-Se gastó:             Se acabó, se terminó.
-Se pasó a morir:       Casi se muere.
-¡Uay!:       Expresión de asombro.
-Pollo (ito):    Organo genital masculino.
-Queso (ito) :    Organo genital femenino.
-Hacer loch (   lochito): Dormir abrazados.
-Hacer Cuch caballo: cargar como "caballito".
-Guía:       volante del auto.
-Faja:       cinturón.
-Lastimada:    Herida.
-Mondongo:       Menudo, pancita.
-Negociante:    Término común para nombrar alguna cosa cuyo nombre no se recuerda.
-Negociar:       Arreglar, Ej: Negocéame esa llave (grifo), por favor

-¡Eres más caballo!: ¡Qué bruto eres!
-¡Fó!:       Expresión de disgusto. Lo que se dice cuando se olfatea un gas.

-¡Fo, que pesado eres!: Te crees mucho ¡Me caes más mal!
-¿Me haces la botada?: ¿Me das un aventón?
-¿Me alcanzas a mi casa?: ¿Me llevas?

-Miriñaques:    mosquiteros (pantallas).

-Me voy a bañar en el mar: Me voy a meter al mar.
-Se le hizo yach: Se le arrugó (tuvo miedo).
-¿Vas a hacer Chuchú?: ¿Vas a visitar a tu máma?.
-Carne molida:    picadillo.
-Francés:       Bolillo.
-Maare!:       Expresión de asombro.
-Jetz mec :    Llevar a un niño a horcajadas.
-Jelé:       Me jo..robé, yo no lo hago.
-Panorámico:    Parabrisas.
-Que onda hija!:    que onda ****, guey, o como sea. es entre amigos.
-Sabucán:       bolsa de mandado.
-Tajador:       Sacapuntas.
-Te va a salir un Xoy: Cuando pides te devuelvan algo que regalaste.

Un Xoy es un tumor en el párpado.

-Vuelto:       Cambio (monedas).

Bueno, cualquier duda, consulte a su yucateco mas cercano, por ahi
Dicen que en cualquier rincon del mundo, siempre hay un Yucateco.
Órale, somos como bichos exentricos, jejejeje, somos Únicos,
yeah.

 Smiley


En línea

La grandeza no se ve reflejado por la estatura de la persona si no en sus acciones.
Karycya
PeterPaulistic@
*****

Karma : 2327
Sexo: Femenino
Mensajes: 3.895


*Alas de mariposa teñidas con moras de jardín*


« Respuesta #1 : 25 de Diciembre 2005, 01:31:28 »



Yucateko karmita !!!!!!!!!!

Recuerdo alguna vez haber tomado Xtabentun...  my delicioso... Kiss Kiss Kiss
En línea

Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me
Small and white, clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow may you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever.
Páginas: 1 |   Ir Arriba
  Imprimir  
 
Ir a:  

Impulsado por MySQL Impulsado por PHP Powered by SMF 1.1.13 | SMF © 2006-2011, Simple Machines LLC XHTML 1.0 válido! CSS válido!
Página creada en 0.94 segundos con 16 consultas.