
Que larga se hace mi existencia
cuando no estoy en tu universo.
Y en mi mesa sólo queda un jarrón
con una flor que se marchita.
Hoy me despertaré de nuevo
buscando ese rayo de sol
que un día iluminó mi camino
ahora invadido por las sombras.
Tu mano, siempre tu mano,
cojida a la mia, suave,
como jóvenes pueriles
que sueñan con roces de piel.
¿Dónde estás, amor mío?
¿Por qué un oscuro presentimiento
ahora ahoga mi voz y mi alma?
¿Por qué no vienes conmigo?
Añoro tanto tus besos,
ir a recogerte a la salida del trabajo,
el café contigo,
recuerdo tanto tu cuerpo….
I die of love, je meurs d'amour
Muoio di amore, Eu morro do amor
Poco a poco, la vida se me va.
No te tengo y no tengo nada.

(Juan Francisco Alonso 11/03/06)
DA&JF
[size=08pt]Quand l'amour est mort, on ne voit plus rien
On maudit le sort qui nous fait survivre
On a peur de vivre, quand l'amour est mort
Quand l'amour est mort, on n'a plus besoin
Des joyeux louis d'or qu'on voyait en rêve
On n'a plus de rêves puisque tout est mort
Quand l'amour est mort. Dou, dou... dou...
Quand l'amour est mort, une femme va
Oubliant ses torts, oubliant ses fautes
Elle va vers l'autre changer de décor
Quand l'amour est mort, un homme va
Sur le quai d'un port, le cœur sans bagages
Rêvant de naufrages dans l'eau bleue qui dort
Dans l'eau bleu qui dort
Mon amour est mort, mais toutes les nuits
Je l'entends encore qui joue les fantômes
Son ancien royaume, c'est mon cœur qui dort
Mon amour est mort, mais il renaîtra
Plus riche et plus fort car je veux survivre
Car il faut revivre un amour encor'
Quand l'amour est mort
(Gilbert Becaud)[/size]